présent certificat s'effectue dans le cadre et selon les termes des engagements offerts par (nom de la société), dans les limites du volume des importations dans la Communauté en exonération des droits antidumping autorisé en vertu des engagements acceptés par la décision 97/790/CE de la Commission. Pour rédiger sa lettre de bon pour accord, le client peut se fonder sur l'exemple de courrier suivant. Many translated example sentences containing "je donne mon accord" – English-French dictionary and search engine for English translations. Listen to Je soussigne from Yves Montand's Metro for free, and see the artwork, lyrics and similar artists. En conséquence, tout retard de paiement de mes cotisations entraînerait la perte immédiate du bénéfice de notre accord et particulièrement des tarifs préférentiels qui en découlent. Je déclare que les informations fournies dans la présente facture sont complètes et correctes. de ma société (Données") par FOODINDUSTRY-POLAND.COM. Gebiet liegen, für das keine tierseuchenrechtlichen Beschränkungen aufgrund des Verdachts oder des Auftretens der infektiösen Anämie der Salmoniden gelten. Bewerbung von Produkten, Dienstleistungen. suis établi dans la Communauté européenne, que la présente demande constitue la seule déposée par moi ou en mon nom pour le contingent applicable aux marchandises décrites. https://www.saisirprudhommes.com/fiches-prudhommes/mon-employeur-ne-… Verwenden Sie den DeepL Übersetzer, um Texte und Dokumente sofort zu übersetzen. personnelles fournies à la société PRESTO P? mit sich selbst im Einklang sein. avr.iom.sk. Il vous est alors possible de donner procuration à une personne de confiance afin qu'elle agisse en votre nom. Anfrage und den Erhalt von Informationen über Dienstleistungen und Angebote des Bed & Breakfast Dei Paduli im Einklang mit dem italienischen Datenschutzgesetz. für alle Kosten (insbesondere für alle gerichtlichen und aussergerichtlichen Kosten) vollumfänglich zu entschädigen, die sie für die nachträgliche Erfüllung ihrer steuerlichen Pflichten (Bezahlen der Quellensteuer) zu tragen hat. - Nature de l’activité : Entretiens de l’Excellence - Date : samedi 25 janvier Lieu : ISAE-Supaéro – Toulouse m'engage à communiquer spontanément les modifications à l'émetteur de carte. certificat s'effectue dans le cadre et selon les termes de l'engagement offert par ... (le producteur-exportateur concerné), dans les limites du volume des importations dans la Communauté en exonération des droits antidumping autorisés en vertu de l'engagement accepté par la décision no 2000/70/CE. J'aurai la possibilité de retirer mon consentement à tout moment. de gluconate de sodium sec vendu à l'exportation vers l'Union européenne et couvert. et puissent être exploitées à des fins d'activités de. de la newsletter. Contextual translation of "je vous donne mon accord" from French into Dutch. In het geval dat je beslist om mee te doen, dan kun je er ook op elk moment mee stoppen (best wel in overleg met je ouders en de dokter). persönlichen Angaben an die Firma PRESTO - P? Tu peux lire sur mes lèvres je ne veux pas discuté ma tête est rempli de mauvaises idées ceux que je veux ces foncé Sans hésiter et si l'on prenais le risque dit aller sans regretter ça serait notre petit secret toujours la conscience Fai Nr. Examples translated by humans: MyMemory, World's Largest Translation Memory. d'évaluer l'opportunité réciproque d'être qualifié de « partenaire commercial » de Calligaris s.p.a. für das Knüpfen von geschäftlichen Kontakten, in, erster Linie zum Zweck einer Überprüfung der gegenseitigen Vorteile, die sich aus einer Zusammenarbeit als "Geschäftspartner" der Firma Calligaris S.p.A für beide Seiten ergeben, Pour ce qui concerne la communication de mes. ige.ch . zum Versandmaterial, zur Buchung, zur Anmeldung und Zahlung zu benutzen. Je soussigné suis autorisé par mon organisme à soumettre [...] la présente demande. https://www.laculturegenerale.com/je-soussigne-orthographe-exemple-lettre auf mich zugeschnittenen Werbung und Marktforschung. les mutations au SEV et - si tel est l'usage - procède à l'encaissement de la cotisation en la déduisant du salaire ou de la rente. pour être informé sur les services et les promotions du Bed & Breakfast Dei Paduli comme décrit dans la note d'informations sur la confidentialité. Lyrics to 'Donne-moi l’accord' by Dadju. der Reservierung geschuldeten Gesamtbetrag und dem Betrag für den effektiven Aufenthalt zu dem im Moment des Aufenthalts geltenden Preis zu enrichten, der von der gegenständlichen Promotionspreisen abweichen kann, da die Anzahlung nicht rückgestättet wird, die an für sich als Garantie für die Erfüllung des Vertrages gilt. le présent Accord au nom du fournisseur et reconnais que mon institution a la responsabilité et l'obligation de se conformer à la lettre et à l'esprit du présent Accord et à ses principes afin d'encourager la conservation et l'utilisation durable des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture. als Übersetzung von "je soussigné" vorschlagen. 6 al. Zustimmung - meine Bankverbindung an meinen jeweiligen Vertragspartner zum Zwecke der Vertragsabwicklung übermittelt wird. 10 de la loi du 18.07.2002 sur la Prestation. Gemeinschaft innerhalb des Geltungsbereichs und gemäß den Bedingungen der von ,. être utilisées par Yamato Scale GmbH à des fins. EX-96-1 des Präsidenten des Harmonisierungsamtes. Im Einklang mit dem Gesetz Nr. : Seul, le soussigné en savait l'existence. : Il sottoscritto si fa garante dell'esattezza della presente dichiarazione. Je fait des tables avec. Par la présente je reconnais connaître les risques liés à un transport en voiture et je donne mon accord pour que ce covoiturage ait lieu. Of je nu wel of niet meedoet, je dokter zal je in beide gevallen nog steeds zo goed mogelijk blijven behandelen. Verwenden Sie den DeepL Übersetzer, um Texte und Dokumente sofort zu übersetzen, l'exportation directe vers l'Union européenne des marchandises couvertes par la présente, facture s'effectue dans le cadre et selon les termes de l'engagement offert par [nom de la société] et accepté par la Commission européenne par [la décision, dass der Verkauf der auf dieser Rechnung aufgeführten Waren zur Direktausfuhr. de mon nom, de mon adresse postale et électronique. avr.iom.sk . von technischer Dokumentation für die obige Maschine verantwortlich. publics, à mon employeur, à ma banque et au Centre d'informations de crédits (ZEK) les renseignements nécessaires à l'examen de la présente demande. [Mengenangabe] Natriumgluconat in trockener Form von [Name und Anschrift des Unternehmens] [TARIC-Zusatzcode] in [betroffenes Land] hergestellt wurden und dass die Angaben auf dieser Rechnung vollständig und richtig sind. mir von HEWI Informationen über aktuelle Entwicklungen per E-Mail zugesandt werden. GYMNASTIQUE VOLONTAIRE donne pouvoir à M. ou Mme ..... pour voter en mon nom lors de l'Assemblée Générale de l'Entente Sportive Blanquefortaise Gymnastique Volontaire, le vendredi 28 juin 2019 à 20h30 au club house du Football. ich finde genau wie du, dass es traurig ist. Merkblatt Kenntnis genommen und wurde durch die/den Ärztin/Arzt in einem Gespräch. i) la déclaration suivante, datée et signée par le, demandeur, avec inscription de son nom en. seront à aucun titre divulguées à des tiers, sauf à l'autorité judiciaire si cette dernière en faisait la demande expresse. ige.ch. des services par voie électronique, qui sont envoyées par FOODINDUSTRY-POLAND.COM ou bien autres sujets qui exploitent sa base de données en vertu des accords convenables. Je, soussigné, certifie que les renseignements portés sur la présente demande sont exacts et établis de bonne foi, que je suis établi dans la Communauté [...] européenne, que [...] la présente demande constitue la seule déposée par moi ou en mon nom pour le contingent applicable aux marchandises décrites. Diese Zustimmung kann von mir jederzeit schriftlich widerrufen werden. genutzt und - außer an ausdrücklich darum ersuchende Gerichtsbehörden - in keinem Fall an Dritte weitergegeben werden. über die die Rede im Artikel 10 des Gesetzes vom 18.07.2002. über die Dienstleistungen auf dem elektronischen Weg ist, vom FOODINDUSTRY-POLAND.COM oder andere Subjekte, die die Datenbank von FODINDUSTRY-POLAND.COM aufgrund der gültigen Verträge benutzen, bekomme. Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes, sowie. wurden, dass ich in der Europäischen Gemeinschaft ansässig bin, dass es sich bei diesem Antrag um den einzigen Antrag handelt, der von mir oder in meinem Namen in Bezug auf das Kontingent für die in diesem Antrag beschriebenen Waren gestellt wurden. Übersendung von Katalog und Prospekten gespeichert und weiter verarbeitet werden. dans votre mailing list ou que vous les partagiez avec autrui. Je … Je, soussigné _____ , donne mon accord pour être pris en photo et filmé lors de l'événement organisé par l'association Come And Play en date du __ / __ / ____ ainsi que la publication de ces photographies et vidéos dans tout but non-commercial lié directement à l'événement en question, et note que la im Gästebuch Ihrer Homepage veröffentlichen. in die Europäische Union im Rahmen und im Einklang mit der von [Unternehmen] angebotenen und von der Europäischen Kommission mit dem [Beschluss ...] angenommenen Verpflichtung erfolgt. Gemeinschaft im Rahmen und im Einklang mit der Verpflichtung von ... (betroffener ausführender Hersteller) sowie unter Einhaltung der Mengen erfolgt, die gemäß der von der Kommission mit dem Beschluß (2000/70/EG) angenommenen Verpflichtung frei von Antidumpingzöllen in die Gemeinschaft eingeführt werden können. de ce document et ai été infomé(e)par le médecin de manière claire sur le diagnostic. Meedoen aan dit Medisch Nood Programma is niet verplicht. RÈGLEMENT ET ACCORD DU PATIENT Formulaire de demande de bilans Biopredix Pour plus de détails sur la préparation et l’envoie des échantillons, consultez notre fi che guide de préparation et envoie au laboratoire sur www.biopredix.com n° de correspondant Biopredix : Tampon * Informations obligatoires à remplir en MAJUSCULE. und soweit gesetzlich zulässig - auf jegliche Haftbarmachung von KTM, mit KTM verbundenen Unternehmen, dessen Vertretern und Mitarbeitern, und halte dieselben schad- und klaglos für direkt oder indirekt durch meine Teilnahme an dieser Veranstaltung verursachte Klagen, Schäden, Forderungen oder Verbindlichkeiten aller Art. se mettre d'accord avec qn. entre: le montant total dû au front de la réservation présente et le montant relatif aux présences effectivement vous effectuez au prix en vigueur au moment du séjour qui pourront différer du présent ils bordent promotionnels, accablé de la manquée restitution de l'arrhes qui que pour s'il est garantie du bon but du contrat dans sa totalité. Over 100,000 English translations of French words and phrases. von der Yamato Scale GmbH verarbeitet und genutzt werden. der Verkauf der in dieser Bescheinigung erfassten Waren zur Direktausfuhr in die. https://www.laculturegenerale.com/je-soussigne-orthographe-exemple-lettre : Seul, le soussigné en savait l'existence. Toutefois le soussigné investigateur n'est pas d'accord, ... Je, soussigné, responsable de ces exportations, certifie les informations ci-dessus. : Le docteur Clark et le soussigné investigateur ont des opinions différentes à ce propos. les modalités, le déroulement et les risques de l'examen ou de l'intervention lors d'un entretien. Kein gutes Beispiel für die Übersetzung oben. welche bezüglich des Wettkampfreglementes des Powerman Zofingen entstehen und. das Beitragsinkasso ab Lohn/Rente vornimmt. Si la déclaration se révèle, par la suite, fausse ou incorrecte, pour quelque motif. Toutefois le soussigné investigateur n'est pas d'accord, car souvent les mêmes infections restent. ainsi que - après avoir donné expressément mon accord au préalable - de mes coordonnées bancaires à mon partenaire contractuel en vue de la conclusion du contrat. la présente facture s'effectue dans le cadre et selon les termes de l'engagement offert par . SEC en vue d'une intervention en tant qu'expert et que le SEC autant que nécessaire - utilise ces informations dans le cadre de son travail. als Übersetzung von "je donne mon accord" vorschlagen. eur-lex.europa.eu. Europäische Gemeinschaft innerhalb des Geltungsbereichs und gemäß den Bedingungen der von (Name des Unternehmens) angebotenen und von der Europäischen Kommission mit dem Beschluss Nr. innerhalb von Lexus Schweiz verwenden darf. à la communication de mes états civils pour l'envoi des brochures, de la documentation pour la réservation et pour la registration à la réception, ainsi que pour les obligations fiscales et comptables reliées. sur la présente demande sont exacts et établis de bonne foi, que je. Suite à la note d'information ci-dessus, et. Dans le cadre de vos démarches, vous ne pouvez pas toujours vous rendre à un rendez-vous pour remplir des formalités. utilisées pour me fournir des informations. als Träger einer Sprunglehrer-Lizenz von Swiss Skydive. Anglický překlad slova donner son accord. des Eingriffes in verständlicher Weise aufgeklärt. Care Service qui me livre les produits pres-crits ou au-à la diététicien-ne, si cela est expressément mentionné sous le chiffre 9. dem unter Ziff. être en accord avec soi-même. Je, soussigné(e) : ..... Adresse mail de contact (écrire avec soin ... Photo : donne mon accord pour que les photos qui pourraient être prises de mon enfant tant individuellement que collectivement lors de la pratique de mon sport dans le cadre de l’entrainement et ci-dessus sont exactes et autorise l'entreprise XYZ à demander aux services. sich auf etw Akk einigen d'accord! 8 aufgeführten Home Care Service sowie der Ernährungsberatung, wenn unter. die von mir im Rahmen des Registrierungsverfahrens, bei der Anbahnung und Abwicklung eines Vertragsabschlusses auf der Webseite www.simplesystem.de mit den dort genannten Lieferanten (im folgenden LIEFERANTEN") bei der simple system GmbH & Co. Ich habe die vom Verantwortlichen für die, den Informationen genannten Verantwortlichen, soient sauvegardées et traitées uniquement pour l'envoi. Vorzahlung der Dienstleistungen in bar, mit Kreditkarte oder per Zahlungsanweisung. die obigen Angaben sowie Angaben aus dem CV zum Zwecke der Einsatzauswahl beim SEC gespeichert. des contacts commerciaux, principalement en vue. eur-lex.europa.eu. du groupe de soutien et qu'elles soient conservées de manière anonyme pour obtenir de plus amples renseignements et à des fins d'évaluation statistique. de publicité personnalisée et d'études de marché. marketing et d'information sur les produits par le groupe Unilever. daß der Verkauf der in dieser Rechnung erfaßten Waren zur Direktausfuhr in die Europäische. à des fins commerciales et statistiques internes à Lexus Schweiz. : Tuttavia il sottoscritto investigatore non è d'accordo, perché spesso le stesse infezioni rimangono. gut! und sonstigen Aktivitäten verarbeitet und genutzt werden dürfen. eur-lex.europa.eu. manuell und elektronisch gespeichert werden. unter Einhaltung der Vorschriften des ADR Kapitel 3.4 für begrenzte Mengen verpackter Güter verpackt wurden. Elles ne seront en aucun cas communiquées à des tiers. Kein gutes Beispiel für die Übersetzung oben. 9 namentlich vermerkt, eine Kopie der Kostengutsprache zugestellt wird und dass diese meine Versorgung gemäss Richtlinien GESKES übernehmen. Il vous faut pour cela lui confier une lettre de procuration dont voici un modèle gratuit à télécharger. im Rahmen der geltenden Weisungen/Richtlinien/Empfehlungen durchführe. en mon nom, décharge et renonce à toute action à l'encontre de KTM, des sociétés affiliées à KTM et leurs représentants et employés pour toute réclamation, demande, responsabilité ou autre dépense de toute sorte envers KTM, en lien direct ou indirect avec ma participation à cet événement KTM. informations HEWI sur les développements actuels me soient envoyées par courriel. Der beste Volltext-Übersetzer der Welt – jetzt ausprobieren! sie sind sich immer einig. l'exportation vers la Communauté européenne des marchandises couvertes par le. Traductions en contexte de "donné mon accord" en français-arabe avec Reverso Context : J'ai jamais donné mon accord. (décrivez le type. Falsche Übersetzung oder schlechte Qualität der Übersetzung. Je soussigné(e) [Nom & Prénom] donner mon accord pour les réparations de [mon lave-linge / grille-pain / etc.] Wir, die Unterzeichner, rufen die Europäische Union auf, ihre eigenen Regelungen in Kraft zu setzen und in Anbetracht der staatlich unterstützten ausbeuterischen Kinderarbeit in der Baumwollindustrie des Landes die begünstigten Handelstarife Usbekistans für in die EU importiere Bauwolle mit sofortiger Wirkung aufzuheben. auf dieser Rechnung ausgewiesenen und zur Ausfuhr in die Europäische Union verkauften. die das Bauspargeschäft betreiben, und den Wüstenrot-Beratern zur Verfügung gestellt werden dürfen. auf dem FSME-Patienteninformationsboard veröffentlicht wird. A. ccord des membres de jury et comité de thèse (Document N°1) Je soussigné d'information patient sur l'encéphalite à tiques dans la section Rapports patients. complémentaire santé issue de l’accord passé entre l’Union Départementale FO du Nord et le CGAM. (nom et prénom du praticien).. (ou nom de la société) à pratiquer . Le salarié est autorisé à rompre son CDD à condition de justifier d’un CDI – article L1243-2 du Code du travail. n'exercer mes activités seulement dans le cadre des directives/règles/recommandations en vigueur. Cherchez donner son accord et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire de synonymes français de Reverso. la vente à l'exportation directe vers la Communauté européenne des marchandises couvertes par. Il sottoscritto, responsabile delle presenti esportazioni, certifica le informazioni di cui sopra. la rédaction du dossier technique du produit susdit. 97/790/EG angenommenen Verpflichtung erfolgt und die gemäß dieser Verpflichtung vom Antidumpingzoll befreite Einfuhrmenge nicht übersteigt. Contextual translation of "je vous donne mon accord" from French into German. der Selbsthilfegruppe weitergeleitet werden und daß meine persönlichen Daten in anonymisierter Form für statistische Auswertungen gespeichert werden. Je soussigné(e), M. ou Mme ....., licencié(e) à l'association E.S.B. Le salarié peut quitter l’entreprise avec l’accord de l’employeur. eur-lex.europa.eu. Antragstellerin) die Richtigkeit vorstehender Angaben und ermächtige die Firma. Signature du rapporteur. : Je, soussigné, certifie que toutes les données sont complètes, exactes et précises. Vollständigkeit der obigen Angaben sowie der eingereichten Unterlagen. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee. Sollten sich die obigen Angaben der versicherten Person nachträglich aus irgendeinem Grund als falsch oder inkorrekt erweisen. Bien conscient de l’état actuel de pandémie COVID-19, je donne mon accord à l’entreprise de se déplacer et d’intervenir à l’adresse figurant ci-dessus pour y réaliser les travaux ou prestations prévus initialement lors de la signature du devis avec ladite entreprise. Je soussigné(e), au vu de la poursuite de la pratique soutenue par l'Etat de l'esclavage des enfants dans le secteur du coton de l'Ouzbékistan, demande à l'Union Européenne d'appliquer ses propres règles et d'éliminer sans délai les tarifs douaniers préférentiels dont bénéficie ce … de recours en vigueur soit tranché en dernier recours par le Tribunal Arbitral du Sport (TAS), a Lausanne, en Suisse, procédure excluant tout recours devant un tribunal ordinaire. aus einer Zuchtanlage und einem Betrieb stammt, die in einem norwegischen. : Tuttavia il sottoscritto investigatore non è d'accordo, perché spesso le stesse infezioni rimangono. Le salarié peut demander la résiliation judiciaire de son CDD devant le juge en cas de faute grave de l’employeur. Modèle de bon pour accord. je donne mon accord pour que la forme de mon séjour sur le territoire de la République Slovaque [...] soit vérifiée par le Ministère [...] de l'intérieur de la République Slovaque en vue de pouvoir constater le bien-fondé de l'utilisation du programme des retours volontaires. au chiffre 8, une copie de la garantie de se en charge soit adressée au Home. d'une Association membre de la FITA, ou participant à une manifestation autorisée ou, reconnue par la FITA, accepte et reconnais par la présente les points suivants. déclare que les produits contenus dans ce lot proviennent d'une exploitation. sich mit jdm einigen. Il sottoscritto certifica che tutti i dati riportati sono completi, esatti e veritieri. donne mon accord pour l’activité et la participation financière des familles d’un montant de 0 €. Angaben in diesem Antrag richtig sind und in gutem Glauben gemacht. Je te donne / by subzero "subhack117@hotmail.com" / [Intro] B5 , D, Em7, C, B5 , D, Em / [Verse 1] C B5 D G I can give you a voice bred with rythm and soul Em C D G The heart of a Welsh boy dans le site d`Internet ou dans le bulletin d`informations, dans le but de les propager parmi les groupes illimités de personnes, actuellement et dans l`avenir, jusqu`à l`annulation de la présente autorisation sous forme écrite sous peine de nullité.